TERRA TRANSLATOLOGICA
В рамках Герценовского мегапроекта «УНИВЕРСИТЕТ, ОТКРЫТЫЙ ГОРОДУ»
Открытый городской научно-методический семинар
«TERRA TRANSLATOLOGICA»
проводит очередное заседание 4 июня 2020 г. в 17:00
на онлайн-платформе Герценовского университета
Научные руководители семинара: И.С. Алексеева и А.В. Ачкасов
Цель семинара: создание постоянной дискуссионной площадки для обсуждения теоретических и практических вопросов, связанных с теорией и практикой перевода, методикой обучения переводу, подготовкой переводчиков и переводческой профессией.
Наши задачи:
- Привлекать внимание общественности к методическим, институциональным и отраслевым проблемам подготовки, повышения квалификации и переподготовки переводчиков
- Обобщать лучшие институциональные и авторские практики в области подготовки переводчиков и делать их достоянием общественности с согласия заинтересованных лиц
Семинар длится 2 астрономических часа. В семинаре могут участвовать все желающие: студенты, преподаватели, заинтересованные люди любых специальностей.
Заходите! Ждем Вас! Ссылка для подключения:
Подключиться к конференции Zoom (Идентификатор конференции: 817 8012 7066)
Семинар транслируется в Интернете:
Организаторы:
Институт иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена
Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ им. А.И. Герцена
До встречи 4 июня!
Ваши
Ирина Алексеева и Андрей Ачкасов
Дорогие коллеги!
На заседании семинара 4 июня 2020 для дискуссии объявляется тема:
"ПОСТРЕДАКТИРОВАНИЕ: НАШИ КОМПЛЕКСЫ"
Выступает: Светлана Светова, основатель и директор компании “Т-Сервис” . Приглашаем поспорить!
Ведущая: Ирина Алексеева
Итак, сеанс психоаналитика!
Именно в эту форму облекла Светлана свое выступление.
Она назвала его «ПРЕВРАЩЕНИЕ», то есть – снятие страхов.
Какие же ужасы мы будем обсуждать?
- Пришел машинный перевод! И что? Все пропало, зачем я учился на переводчика? У переводчиков же нет будущего. Или есть?
- Я должен принимать ответственнейшие решения по удалению, коррекции или полному переписыванию результата МП быстро, под давлением времени и на МП любого качества?
- А платить за это мне будут меньше?
- А что творческое начало? Креативность? Уже не нужны – или наоборот?
- Как научиться не уставать от постредактирования?
- А почему все скрывают, что работают постредакторами? Эта профессия никогда не станет престижной?
- Есть ли конкуренция на рынке постредакторов?
Да, «ЗНАНИЕ ЕСТЬ СНЯТИЕ СТРАХОВ» (Зигмунд Фрейд)…
Ждем и других представителей отрасли, которые об этом знают!
В начале встречи, как всегда, несколько каверзных вопросов гостю!