Новогоднее заседание Московского переводческого клуба (МПК6)
Представители компании Т-Сервис приняли участие в очередном заседании Московского переводческого клуба (МПК6), которое состоялось 2 декабря 2016 года в Москве.
Новогодняя, уже шестая встреча Клуба – своего рода дискуссионной площадки российского переводческого сообщества – прошла в формате конференции, но сопровождалась разнообразными сюрпризами.
К их числу можно отнести и неожиданное содержимое серьезных, казалось бы, по теме презентаций (как, например, очень понравившееся Т-Сервису выступление Максима Берендяева «Предлагаю себя в позиции переводчицы», «в ТРЕЙДОСе не работаю» и другие подарочки»), так и “двойную” презентацию от руководителей ведущих переводческих компаний (Константин Иоселиани, Сергей Сант «Автоматизация управления ресурсами в переводческой компании»), или рассказ о проведении совместных мероприятий (Шамиль Юсупов, Алексей Шестериков «По следам турнира по мини-футболу между переводческими компаниями. Каким будет тимбилдинг в новом году?»), не говоря уже о лотерее с розыгрышем призов и участия в следующем заседании МПК7.
Компания Т-Сервис, вдохновленная примером организаторов и правом спонсора, также решила предложить выступление не в формате стандартной технологической презентации с перечислением потенциально полезной аудитории функциональности, а в виде новогодней викторины с разнообразными призами за правильные ответы на самые популярные вопросы об SDL Trados. Посмотреть на викторину можно здесь.
В качестве площадки для проведения МПК6 был выбран отель Свиссотель Красные Холмы,в котором прошла как деловая часть, так и праздничный новогодний ужин, особо запомнившийся бурными танцами технологических спонсоров клуба.
Сайт МПК: http://mostranclub.ru/