Корзина: 0 продуктов

СЛОВАРЬ UTIC НА 3 ЯЗЫКАХ – УЛУЧШАЕМ ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ВЗАИМОПОНИМАНИЕ!

Представляем вашему вниманию совместный проект участников конференции UTIC 2016 – Переводческой компании Лингвистический центр и компании Т-Сервис – трехъязычный словарь переводческих терминов (русский-английский-украинский).

Словарь содержит порядка ста терминов, относящихся как к процессу перевода, так и к областям разнообразных переводческих технологий, снабжен транскрипцией на трех языках. Представлен в форматах Microsoft Excel и SDL Multiterm, будет предложен для скачивания с сайта utic.eu и портала http://multiterm.tra-service.ru/, а также в печатном виде – при регистрации участникам конференции. Проект является открытым, составители словаря с благодарностью примут любые комментарии, рекомендации, добавления и исправления.

По проекту компании Т-Сервис и под руководством преподавателя Струк Татьяны Владимировны, старшего преподавателя кафедры романо-германских языков Национального университета «Острожская академия», директора переводческой компании Лингвистический Центр®, над словарем работали студенты магистериума факультета романо-германских языков Национального университета «Острожская академия» (группы МА-51, МА-52, МА-53, МА-54), предмет «Современные технологии перевода.

Комментарии

blog comments powered by Disqus