Корзина: 0 продуктов

Внедрение удаленного серверного решения SDL Trados в переводческом агентстве 24hour-translation

Санкт-Петербург, 30 июня 2010 г. — Компания Т-Сервис, авторизованный реселлер SDL Trados в России и странах СНГ, объявляет о выполнении проекта по оснащению Переводческого агентства 24hour-translation серверным решением SDL Trados. Решение установлено удаленно на платформе, предоставленной партнером компании Т-Сервис, хостинговым центром - Инфобокс .

Переводческое агентство 24hour-translation предлагает своим клиентам целый спектр лингвистических услуг, среди которых значительное место занимают письменные переводы сложных документов. 24hour-translation отличают:

  • круглосуточный прием и обработка заказов в 7 различных часовых зонах (офисы и переводчики в России, Казахстане, США, Канаде),

  • редактирование носителями языка с соответствующим специальным или техническим образованием и опытом работы,

  • работа со сложным форматированием документов (чертежи/рисунки/программные файлы/АвтоКад/юридическое форматирование),

  • подбор команды постоянных, подходящих для каждого клиента переводчиков (все заказы на перевод от одного клиента выполняются одной одобренной клиентом командой переводчиков).

Руководство агентства 24hour-translation взвешенно подошло к процессу выбора решения Translation Memory: сначала были приобретены и протестированы несколько лицензий SDL Trados Studio 2009 Freelance, затем был подписан контракт на поставку серверной версии SDL TM Server 2009.

При выборе окончательного решения по автоматизации процесса перевода важным условием было предоставление доступа всем офисам, а также внештатным переводчикам агентства к единому серверу, хранящему общую базу Translation Memory (TM). 24hour-translation выполняет сложные переводы, ведется работа со значительными объемами документации - и необходима гарантия конфиденциальности. Серверное решение SDL TM Server 2009 предоставило специалистам агентства возможность одновременного доступа через Интернет к единой базе ТМ с обеспечением высокой безопасности сохраняемых на сервере данных

Спецификой 24hour-translation является круглосуточное предоставление услуг в разных часовых зонах, обеспечивающее оперативный контакт с заказчиками на местах. В связи с этим 24hour-translation воспользовалось рационализаторским предложением специалистов Т-Сервис, использовав хостинг компании Инфобокс для размещения лицензии SDL TM Server 2009, принадлежащей 24hour-translation.

Компания Инфобокс предоставляет услуги хостинга и размещения серверного оборудования с суммарным объемом около 10 000 серверов. Суммарная мощность первой очереди дата-центра составляет более 700 КВт. Инфобокс использует два независимых ввода электропитания. Круглосуточная охрана, система видеонаблюдения и контроля доступа гарантируют сохранность оборудования и информации. Поддержку клиентов круглосуточно обеспечивает служба технической поддержки. Компанию Т-Сервис связывают с Инфобокс партнерские отношения по совместным проектам.

Установка и настройка SDL TM Server 2009 проводилась на сервере Инфобокс специалистами Т-Сервис удаленно. Затем сотрудники 24hour-translation загрузили на сервер существующие у них базы ТМ, определили права доступа пользователей.

В настоящий момент переводческое агентство 24hour-translation уже работает с серверным решением SDL TM Server 2009 через Интернет, используя в качестве клиентских мест решения SDL Trados Studio 2009 Freelance для удаленных переводчиков и SDL Trados Studio 2009 Professional для переводчиков в локальной сети.

Поставка серверного решения проводилась по специальной акции для бюро переводов. Также компания приобрела годовой контракт на поддержку, в рамках которого предоставляется бесплатная поставка апгрейдов и техническая поддержка систем.

"Мы часто сталкиваемся с тем, что у агентств перевода нет собственной технической базы и ресурсов для установки сервера и, в то же время, есть явная необходимость в использовании общей базы ТМ через Интернет. В этом случае идеальным решением является размещение сервера на хостинге нашего партнера. Проект внедрения удаленного серверного решения SDL Trados в 24hour-translation является прекрасным примером современной организации процесса перевода в многоязычной и разветвленной переводческой компании. Мы надеемся на расширение сотрудничества с компанией 24hour-translation, - сказала Елена Косматова, руководитель направления SDL Trados компании Т-Сервис.

Мы уверены, что в скором будущем 24hour-translation станет узнаваемым брендом современной международной высокотехнологичной компании международного стандарта ISO, в которой нуждаются местные клиенты на разных рынках нашего присутствия. Наша нацеленность на высокую производительность при высоком качестве предполагает постоянное расширение и обновление мест доступа наших переводчиков к единой базе ТМ. Надеемся, что при поддержке компании Т-Сервис мы сможем внедрить серверное решение для увеличения эффективности управления терминологией, - сказала Гаухар Наурызбаева, Директор по маркетингу 24hour-translation.