Корзина: 0 продуктов

Вакансии

Открытые вакансии:

Должность:Верстальщик
Образование:Высшее или н/высшее
Опыт работы:Не менее 2 лет
Зарплата:Сдельная
Город:Санкт-Петербург
Требования Опыт в области верстки не менее 2 лет
Опыт работы в следующих программах: Microsoft Word, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Frame Maker
Знакомство с системой автоматизации переводов Trados (желательно)
Наличие статуса индивидуального предпринимателя (желательно)
Наличие портфолио (желательно)
ОбязанностиВерстка переведенных текстов и иллюстраций по образцу исходного документа
Название компанииПлюс Перевод
КомпанияПрямой работодатель
Контактная информация:
Имя:Дмитрий Аверин
Телефон:(812) 64-80-265
E-mail:job@plustranslation.ru


Общая информация:
Должность:Переводчик-фрилансер (английский язык)
Образование:Высшее или н/высшее
Опыт работы:Не менее 3 лет
Зарплата:Сдельная
Город:Санкт-Петербург
Требования Опыт в области письменных переводов не менее 3 лет
Опыт технических переводов
Опыт переводов в сфере ИТ
Знакомство с системами автоматизации перевода (ТМ)
Наличие собственной лицензии SDL TRADOS (желательно)
Наличие статуса индивидуального предпринимателя (желательно)
ОбязанностиВыполнение технических переводов с английского языка на русский и с русского на английский
Название компанииПлюс Перевод
КомпанияПрямой работодатель
Контактная информация:
Имя:Татьяна Камышанская
Телефон:(812) 64-80-265
E-mail:job@plustranslation.ru
Обязательные тесты для выполнения перевода при представлении резюме (на выбор)Google Chrome.doc


Общая информация:
Должность:Переводчик-фрилансер (немецкий язык)
Образование:Высшее или н/высшее
Опыт работы:Не менее 3 лет
Зарплата:Сдельная
Город:Санкт-Петербург
Требования Опыт в области письменных переводов не менее 3 лет
Опыт технических переводов
Опыт переводов в сфере ИТ
Знакомство с системами автоматизации перевода (ТМ)
Наличие собственной лицензии SDL TRADOS (желательно)
Наличие статуса индивидуального предпринимателя (желательно)
ОбязанностиВыполнение технических переводов с немецкого языка на русский и с русского на немецкий
Название компанииПлюс Перевод
КомпанияПрямой работодатель
Контактная информация:
Имя:Татьяна Камышанская
Телефон:(812) 64-80-265
E-mail:job@plustranslation.ru
Обязательные тесты для выполнения перевода при представлении резюме (на выбор)Treiber unter Windows.doc
Buchungkreis.doc
Tabak_de.doc


Общая информация:
Должность:Редактор технических текстов
Образование:Высшее или н/высшее
Опыт работы:Не менее 3 лет
Зарплата:Сдельная
Город:Санкт-Петербург
Требования Опыт в области редактуры/письменных переводов не менее 3 лет (технические переводы, IT)
Знакомство с системами автоматизации перевода (ТМ)
Наличие собственной лицензии SDL TRADOS (желательно)
Наличие статуса индивидуального предпринимателя (желательно)
ОбязанностиВыполнение редактуры технических переводов
Название компанииПлюс Перевод
КомпанияПрямой работодатель
Контактная информация:
Имя:Дмитрий Аверин
Телефон:(812) 64-80-265
E-mail:job@plustranslation.ru
Обязательные тесты для выполнения перевода при представлении резюме (на выбор)Автодеск Revit Help RAC.xls




Мы всегда находимся в поиске новых переводчиков и редакторов. Мы всегда рады сотрудничать с опытными и вдумчивыми профессионалами. Тщательный подход к работе, серьезные знания, умение работать с современными инструментами переводчика, пунктуальность и точность при выполнении проектов — вот что мы ценим больше всего. Мы с удовольствием рассмотрим ваше резюме и примем решение о возможном сотрудничестве. Большим плюсом при этом будет опыт работы от 3–5 лет, лингвистическое и (или) техническое образование, уверенное владение системами Translation Memory (SDL Trados, Idiom и другими), готовность выполнить тестовый перевод, а также наличие юридического статуса индивидуального предпринимателя. Если вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, отправьте ваше подробное резюме по следующему адресу: job@plustranslation.ru